หยดน้ำตาสยาม (ปกใหม่)
นวนิยายอิงประวัติศาสตร์ที่จะทำให้เรารู้ว่าทำไมสยามจึงไม่ตกเป็นเมืองขึ้นของฝรั่งเศสในสมัยรัชกาลที่ 5
หยดน้ำตาสยาม เป็นชื่อสินค้าที่หญิงสาวลูกครึ่งอังกฤษ-ฝรั่งเศสได้ยินในวงสนทนาของสังคมชั้นสูงแห่งนครปารีส เป็นสินค้าสำคัญที่เทือกเถาเหล่ากอผู้ดีอังกฤษของเธอใช้สร้างความมั่งคั่งให้แก่จักรวรรดิอันเกรียงไกร
หญิงสาวไม่เคยฝันถึงการอำลาจากยุโรปสู่ดินแดนเขตร้อนแสนไกลที่มีชื่อไม่คุ้นหู แต่โชคชะตากลับชักนำให้เธอต้องเดินทางข้ามน้ำข้ามทะเลมาสู่ประเทศสยาม แต่งงานกับสามีแสนดีผู้มีตำแหน่งหน้าที่ในคณะทูตแห่งจักรวรรดิ มีลูกที่แสนน่ารัก ทว่าโชคชะตากลับพลิกผันเมื่อราชอาณาจักรปลายบูรพาทิศกลับง่อนแง่น เพราะกรงเล็บที่เอื้อมข้ามจากทวีปยุโรปมาล่าอาณานิคม พร้อม ๆ กับการค้นพบความลับแสนเจ็บปวดในชีวิตเธอเอง
จูลี่ต้องแบกรับและตัดสินใจเลือกแต่สิ่งใดเล่าจะรออยู่ใน หยดน้ำตาสยาม เล่มนี้
จุดเด่น
- เป็นเรื่องราวความขัดแย้งและการสูญเสียดินแดนในสมัยรัชกาลที่ 5 จากมุมมองของตัวละครที่เป็นลูกครึ่ง อังกฤษ-ฝรั่งเศส ซึ่งทั้ง 2 ประเทศเป็นคู่ขัดแย้งคู่หนึ่งในช่วงเวลาดังกล่าว
- เป็นนวนิยายที่บอกเล่าเรื่องราวของประเทศสยามและชะตากรรมของผู้หญิงคนหนึ่งซึ่งมีชีวิตอยู่ภายใต้ความกดดันได้อย่างน่าประทับใจ
- ถ่ายทอดเกร็ดประวัติศาสตร์ในช่วงสมัยรัชกาลที่ 5 ซึ่งผู้เขียนค้นคว้ามาอย่างดี จึงน่าสนใจ เป็นประโยชน์แก่ผู้ชื่นชอบอ่านประวัติศาสตร์ที่ผูกเป็นเรื่องราวมากกว่าที่เป็นเพียงหลักฐานข้อเท็จจริง
เกี่ยวกับผู้เขียน
Claire Keefe Fox
นักเขียนนวนิยายที่เขียนผลงานเป็นภาษาฝรั่งเศสและอังกฤษ เธอจบปริญญาในสาขาภาษาไทยและการศึกษา และมุ่งมั่นที่จะเพิ่มพูนความรู้เกี่ยวกับประเทศไทยซึ่งเธอรู้สึกว่าเป็นบ้านที่สองของเธอ ปัจจุบันเธอใช้เวลาหารือระหว่างฝรั่งเศสและกรุงเทพมหานคร
หยดน้ำตาสยาม
หยดน้ำตาสยาม
หยดน้ำตาสยาม