นิทานของบีเดิลยอดกวี (ฉบับ 2024)
รวบรวมเทพนิยายที่เต็มไปด้วยเวทมนตร์และกลอุบายต่างๆ ที่นิยมอ่านในบ้านเรือนของพ่อมดแม่มด
มาหลายศตวรรษแล้ว หนังสือเล่มนี้แปลจากต้นฉบับภาษารูนโดยเฮอร์ไมโอนี่ เกรนเจอร์
และมีบทวิเคราะห์เพิ่มเติมโดยศาสตราจารย์อัสบัส ดัมเบิลดอร์
ซึ่งได้รับอนุญาตอย่างใจดีจากหอจดหมายเหตุของฮอกวอตส์
*ภาพปกโดยศิลปินชาวไทย Arch Apolar
หนังสือเล่มนี้ประกอบด้วยเรื่องสั้น 5 เรื่องที่เป็นนิทานพื้นบ้านของโลกเวทมนตร์
• เรื่องของพี่น้องสามคน (The Tale of the Three Brothers)
เรื่องราวของพี่น้องสามคนที่หลบหนีความตายและได้รับของขวัญจากมัน แต่สุดท้ายแล้วพวกเขาแต่ละคนก็พบกับความตายในแบบที่ตัวเองเลือก
• เรื่องของกระหังหล่นทอง (The Fountain of Fair Fortune)
เล่าเรื่องราวของสามหญิงสาวและชายหนุ่มคนหนึ่งที่เดินทางไปยังกระหังหล่นทองเพื่อหาความสุข
• เรื่องของสอร์โซร์สโสน (The Warlock’s Hairy Heart)
เล่าเรื่องของนักเวทย์หนุ่มที่ตัดใจของตัวเองออกเพื่อไม่ให้รู้สึกเจ็บปวด แต่สุดท้ายก็นำมาซึ่งหายนะ
• เรื่องของบับบิตี้ รับบิตี้ และกองฟางทองคำหนาม (Babbitty Rabbitty and her Cackling Stump)
เล่าเรื่องราวของพ่อมดที่ไม่สามารถใช้เวทมนตร์ได้และการหลอกลวงของเขาที่ถูกเปิดโปงโดยหญิงชราที่สามารถใช้เวทมนตร์ได้
• เรื่องของเจ้าชายหนังสือเล่มบาง (The Wizard and the Hopping Pot)
เล่าเรื่องของเจ้าชายที่ได้รับหม้อกระโดดจากพ่อของเขาซึ่งเป็นเครื่องมือในการช่วยเหลือผู้คนในหมู่บ้าน
ท้ายเรื่องทุกเรื่องจะมีเชิงอรรถและบทวิเคราะห์เพิ่มเติม โดย ‘ศาสตราจารย์อัลบัส ดัมเบิลดอร์’ กล่าวถึงข้อคิดทางศีลธรรมที่ปรากฎอยู่ในนิทานแต่ละเรื่อง รวมไปถึงสอดแทรกเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยจากชีวิตฮอกวอตส์ด้วย
จุดเด่น
• เทพนิยายแต่ละเรื่องนอกจากจะเต็มไปด้วยความมหัศจรรย์ของโลกเวทมนตร์แล้ว ยังแฝงข้อคิดคติสอนใจอีกด้วย
• ภาพปกโดยศิลปินชายไทย Arch Apolar (เจ้าของภาพปกและภาพประกิบ แฮร์รี่ พอตเตอร์ ฉบับครบรอบ 20 ปี